hirdetés
hirdetés
2024. november. 22., péntek - Cecília.
hirdetés

Zárójelentés nemzeti nyelven

A betegjogi közalapítvány szerint a zárójelentéseket, leleteket magyarul, a betegek számára is érthetően kellene megfogalmazni. Ám még a magyar orvosi szaknyelv elterjesztését szorgalmazó orvosok is úgy vélik, ennek meghonosítása hosszú időt venne igénybe, és félő, hogy félreértésekhez vezetne.

Tudja ön, mi az, hogy nyáksipoly? A gurdélygyulladás? Pontosan hol található a fehérvonal? Vagy a körteizom? A mucos fistula, a diverticulitis, a linea alba vagy a musculus piriformis kifejezés egyértelműbbnek tűnik az ön számára? Sokak szerint a fentiekhez hasonló kérdésekkel kellene felmérni az orvosok jártasságát a magyar orvosi szaknyelvben, mielőtt döntés születne arról, hogy ezután a zárójelentés vagy a lelet a beteg számára is érthetően, magyar nyelven íródjék. Az ötletet – betegek panaszait követően – még februárban vetette fel Csehák Judit volt egészségügyi miniszter, a Betegjogi, Ellátottjogi és Gyermekjogi Közalapítvány kuratóriumának elnöke. Az indoklás tiszta és világos: a betegjogok jobban érvényesülhetnek, ha megszűnnek a titkok az orvosi dokumentumokban, és a beteg maga is érti, hogy azok mit tartalmaznak.

A teljes cikket csak regisztrált felhasználóink olvashatják. Kérjük jelentkezzen be az oldalra vagy regisztráljon!

A kulcsos tartalmak megtekintéséhez orvosi regisztráció (pecsétszám) szükséges, amely ingyenes és csak 2 percet vesz igénybe.
E-mail cím:
Jelszó:
ÉLŐ ANITA
a szerző cikkei

Olvasói vélemény: 0,0 / 10
Értékelés:
A cikk értékeléséhez, kérjük először jelentkezzen be!
hirdetés