És újra a zárójelentésekről...
A Miniszterelnökséget vezető miniszter nyitott a konzultációra, hogy a betegek számára is érthetővé tegyék a kórházi zárójelentéseket, az orvosi kamara elnöke szerint azonban a változtatás majdnem kivitelezhetetlen, közli az InfoRádió.
Több hallgató jelezte, nem érti az orvosaitól kapott, kórházi zárójelentéseken vagy leleteken szereplő latin kifejezéseket és kíváncsiak voltak, hogy miért ne lehetne magyarul feltüntetni a diagnózist ezeken a dokumentumokon. Az InfoRádió kérdésére Lázár János Miniszterelnökséget vezető miniszter elárulta, hogy a tárcánál is vitát robbantott ki a felvetés:
"A nyugati világban jártas miniszterelnökségi kollégák és orvosok azonnal azt mondták, ez jogos követelés, semmi akadálya nincs. Voltak olyan pórias megközelítések, hogy lehet, hogy a betegnek az a jobb, ha nem érti, mi van a papírra írva és lehet, hogy ez a magyar orvosláshoz jobban hozzátartozik, ez a magyar valóság. Ezt én nem tudom megítélni, Balog miniszter úrral mindenféleképpen fogok beszélni."
Lázár János hozzátette: "Készek vagyunk a kamarákkal egyeztetni, gondolkodni. Orvosok nélkül nagyon nehéz lenne ebben a kérdésben változást elérni. Ha az orvosi kar és az orvosi érdekképviseletek azt mondják, hogy ezt hajlandóak felülvizsgálni, akkor ennek semmi akadályát nem látom.
Éger István, a Magyar Orvosi Kamara elnöke elismerte, több évtizedes háziorvosi praxisa alatt maga is találkozott betegekkel, akik nem kaptak kellő felvilágosítást a kórházból való távozáskor.
"Az azonban, hogy nemcsak tradicionálisan, de használatosan és megszokott módon latinul írott bizonyos kifejezéseket teljesen megmagyarítsák, olyan fokú változtatás lenne, ami nagyon nehezen, vagy ebben a pillanatban nem is kivitelezhető".